各国の早期審査・優先審査に関する調査研究報告書
平成18年3月
社団法人
日本国際知的財産保護協会
各国の早期審査・優先審査に関する調査研究報告書
平成18年3月
社団法人
日本国際知的財産保護協会
特許庁委託の平成17年度産業財産権制度各国比較調査研究等事業は、産業財産権制度
を経済・社会の変化、特に国際化の急速な進展に適応させるために、一歩先を予測して制
度に影響を与えそうな諸問題を取り上げ、主要各国の制度の現状と動向、さらに我が国の
ユーザーの意向を把握して、望ましい制度に向けた施策作りの資料を提供することを目的
としている。
本報告書は、本年度の上記事業の課題の一つ「各国の早期審査・優先審査制度に関する
調査研究」の結果をまとめたものである。
現在、経済のグローバル化に伴い、我が国企業の諸外国における特許権の早期取得のニ
ーズが高まっている。
このような我が国企業の活動を支援するためにも、
各国の早期審査・
優先審査の実情を調査し、問題点・改善案等を検討した上で、特許庁会合や経済連携協定
等の場を用いて諸外国に働きかけていく必要がある。
日米欧三極特許庁会合において、
我が国は
「特許審査ハイウェイ構想」
を提案している。
「特許審査ハイウェイ構想」
とは、
第2庁のクレームを第1庁の特許クレームと対応させ、
第1庁のオフィスアクション等を全て第2庁に提出することにより、第2庁において簡単
な手続きで早期に審査が受けられるシステムを創り上げる構想である。また、我が国は、
特許審査ハイウェイ構想を日米欧三極間のみならず、他国特許庁へ拡大することも計画し
ている。諸外国特許庁への拡大の検討にあたっては、各国の早期審査・優先審査制度の実
態を把握することが必要不可欠である。
更に、近年、アジア諸国に進出した我が国企業は多発する模倣品・海賊版への対策に苦
慮している。模倣品・海賊版による市場の喪失や企業イメージ低下等は、我が国企業にと
って大きな問題である。
これらの問題に対して迅速且つ効果的な対応を可能とするために、
アジア諸国における知的財産権の早期取得制度の整備が求められている。
本調査研究は、以上のような早期権利化のニーズを踏まえ、主要国を含めた多数の国/
広域特許庁における早期審査・優先審査の有無及び制度の概要並びに運用状況等を詳細に
調査し、今後、三極特許庁会合・日中韓特許庁会合での議論の資料として用いると共に、
経済連携協定交渉に臨む際の方針決定に用いることを目的としている。
本調査研究の遂行にあたってご協力をいただいた企業、団体、法律事務所等の方々に、
この場を借りて御礼申し上げる。
なお、本報告書は当協会の責任において制作されたものであり、日本政府、経済産業省
または特許庁の見解と立場を直接に反映するものではないことを付記する。
平成18年3月
社団法人
日本国際知的財産保護協会
目
次
Ⅰ.調査研究 の概要 - - - 1
Ⅱ.調査方法 - - - 3
1.海外調 査 - - - 3
2.国内調 査 - - - 5
Ⅲ.調査結果 - - - 6
一次調査結 果 - - - 7
概要表(二次 調査結果 ) - - - 9
〔北アメリカ 地域〕 アメリカ - - - 11
カナダ - - - 42
〔南アメリカ 地域〕 ブラジル - - - 51
〔アジア地域 〕 台湾 - - - 57
中国 - - - 65
韓国 - - - 68
インド - - - 98
〔大洋州地域 〕 オーストラリ ア - - - 107
ニュージーラ ンド - - - 121
〔ロシア&CI S 地域〕 ユーラシア特 許庁 - - - 125
モルドバ - - - 129
アゼルバイジ ャン - - - 136
〔ヨーロッパ 地域〕 ヨーロッパ特 許庁 - - - 138
ドイツ - - - 149
イギリス - - - 154
デンマーク - - - 172
スウェーデン - - - 176
スペイン - - - 182
ポルトガル - - - 194
スロバキア - - - 200
ルーマニア - - - 202
〔中東地域〕 イスラエル - - - 219
Ⅳ.国内調査 結果 - - - 229
Ⅰ.調査研究の概要
各国に於ける実体審査は通常、出願順、公開順或いは審査請求がなされた順のいずれか
で行われる。一方、早期権利取得のニーズに応えるため、特定の出願を優先的に実体審査
するように出願人等が要請できる制度を設けている国/広域特許庁があり、我が国でも早
期審査/優先審査として制度化されている。
本調査に於いては、先ず
78
の国と広域特許庁(既に優先的な審査処理制度があること
が判明していたアメリカ、ヨーロッパ特許庁、中国、韓国を除く)について前述の優先的
な審査処理制度の有無を調査した(一次調査)
。その結果、
18
カ国において優先的な審査
処理制度が設けられていることが判明した。これらの国を地区別に纏めると、南北アメリ
カ地区は、カナダ、ブラジル、欧州・
CIS
地区はドイツ、イギリス、スペイン、ポルトガ
ル、
スウェーデン、
デンマーク、
スロバキア、
ルーマニア、
ユーラシア特許庁、
モルドバ、
アゼルバイジャン、中東地区はイスラエル、そしてアジア太平洋地区は台湾、インド、オ
ーストラリア、ニュージーランドである。なお、一次調査にあたって、原則として、方式
審 査 に 関 す る 優 先 的 な 制 度 と 所 謂 修 正 実 体 審 査 ( M S E :
Modified Substantive
Examination
)については除外した。
次に、前述の
18
カ国に、アメリカ、ヨーロッパ特許庁、中国、韓国を加え、優先的な
審査処理制度の詳細及び運用状況の調査を行った(二次調査)
。
調査結果の概要は以下のとおり。
1.制度の種類
優先的な審査処理制度には以下のタイプがある。
・早期公開により実体審査の着手を早期化できる:インド、ポルトガル
・方式審査、先行技術調査、実体審査の一連の処理を空白期間無く進める:イギリス
(複合調査・審査)
・当該出願の実体審査を優先的に行う:上記以外(イギリスの早期審査も含む)
2.制度の要件
①対象
・申請条件を厳密に規定:アメリカ、韓国、台湾
・国家、公共の利益が条件:アメリカ、中国
・第1国出願であることが条件:スロバキア
権利侵害に関連する出願は、
多くの国で優先的な審査処理制度の対象となっている。
②申請者
・実体審査の請求人である(実体審査の請求は何人も可)
:モルドバ
・何人も申請可能:韓国
③手続き
・申請理由によっては証明資料の提出が必要:台湾、韓国、アメリカ
・所管官庁からの意見書が必要:中国
④追加費用
・追加費用の要否が申請理由による:アメリカ
・基本料と請求項数加算料が必要:韓国
・先行技術調査結果の提出の有無により追加費用が変化:モルドバ
ヨーロッパ特許庁を始めとする多くの国/広域特許庁では追加費用は不要である。
3.運用の現状
優先的な審査処理制度の運用の現状を公開している国/広域特許庁は少ない。
①利用実態
・本制度の利用件数が公表されている:ヨーロッパ特許庁、韓国、デンマーク、ス
ペイン、イスラエル(一部)
・申請によって利用件数の把握が可能:アメリカ
②最初の
Office Action
までの期間
・努力目標値を設定している:ヨーロッパ特許庁、デンマーク、イギリス(複合調
査・審査)
本調査では、各国制度の調査に加え、日本企業
61
社(有効回答
53
社)に対して諸外国
の優先的な審査処理制度に関するアンケートを行った。本アンケート結果によれば、諸外
国において優先的な審査処理制度を利用した経験のある企業は半分に満たず、さらに、ヨ
ーロッパ特許庁とアメリカ以外ではほとんど利用されていないようである。
諸外国の優先的な審査処理制度の問題点としては、ヨーロッパ特許庁については、期待
した程早く処理されない点が、韓国については、要件が厳しく、日本企業は容易に利用で
きないという点が挙がられた。
今後優先的な審査処理制度の創設を希望する国/広域特許庁としては、中国が圧倒的に
多かった。
なお、
今回の調査では、
既に優先的な審査処理制度が設けられているアメリカ、
Ⅱ.調査方法
本調査研究で行った海外調査及び国内調査における調査項目及び各項目の質問内容は、
以下のとおりである。
1.海外調査
(1)一次調査
一次調査は、各国或いは広域特許庁に優先的な審査処理のための制度が設けられてい
るか否かを問い合わせた。調査項目は次の二つである。
①
法律或いはその他の規定に基づいて、優先的な審査処理を出願人或いは第三者が
申請できる制度は設けられているか。
②
①の回答が
”YES”
の場合、その制度名及び根拠条文は何か。
上記の調査項目を質問票にまとめ、各国或いは地域の代理人或いは知財官庁に送付し、
回答を得た。
(2)二次調査
一次調査の結果から、優先的な審査処理制度が設けられている各国或いは広域特許庁
について、より詳細なアンケート調査を行った。但し、優先的な審査処理のための制度
とは、実体審査の順番を早めるものであるため、一部の国を除き、MSEなどに関して
更なる調査は行わなかった。質問票は、①申請のための要件等の制度・手続き面(以下
質問票Aと表記)
、②当該制度の利用実態及びその効果等の運用面(以下質問票Bと表
記)の二部構成とした。下記に各調査項目の概要を示す。
〔質問票
A
〕
1.早期権利化(優先的な審査処理)のために出願又は申請者に対する要件
(質問内容)
各国或いは広域特許庁における要件の有無を問い、有の場合には列挙した要件に
ついて
YES/NO
形式で問い合わせた。
また、
列挙した要件以外に要件が有る場合に
はそれについても問い合わせた。
2.早期権利化(優先的な審査処理)の手続き
(質問内容)
以下の手続きに関する5つの項目について問い合わせた。
・申請者の資格について:出願人のみ、第三者も可など
・申請が可能な時期:公開後、審査請求後であることなど
・申請書に記載すべき情報:先行技術調査結果など
・申請書に添付すべき書類:証明書類など
- 4 -
〔質問票B〕
1.早期権利化(優先的な審査処理)制度の審査期間
(質問内容)
早期権利化
(優先的な審査処理)
の申請から最初の
Office Action
がなされるまで
の期間と、通常の審査手続きにおける出願或いは審査請求から最初の
Office Action
がなされるまでの期間について問い合わせた。また、審査期間が法律などによって
規定されているか否かなどについても問い合わせた。
2.早期権利化(優先的な審査処理)制度の設立時期及びその理由
(質問内容)
早期権利化(優先的な審査処理)制度の設立時期と、その設立理由について問い
合わせた。
3.早期権利化(優先的な審査処理)制度の改正時期及びその理由
(質問内容)
早期権利化(優先的な審査処理)制度の改正時期と、その改正理由について問い
合わせた。
4.早期権利化(優先的な審査処理)制度の利用状況に関する統計
(質問内容)
早期権利化(優先的な審査処理)制度の利用状況、更に日本の出願人の利用状況
を示すデータを各国或いは広域特許庁から入手するよう依頼した。データは
2000
∼
2004
年の各年毎とした。
5.早期権利化(優先的な審査処理)制度の利用の表示
(質問内容)
早期権利化(優先的な審査処理)制度の適用が識別できるような表示が公報等に
対してなされるか否かについて問い合わせた。
6.早期権利化(優先的な審査処理)制度の問題点
(質問内容)
2.国内調査
国内ユーザーが外国に出願した際の、各国或いは広域特許庁の早期権利化(優先的な審
査処理)制度の利用状況を調べるために、下記の項目について問合せを行った。
〔質問内容〕
質問1.外国に於いて早期権利化(優先的な審査処理)制度の利用の有無を問い合わ
せた。利用したことがある場合には、利用した全ての国名或いは広域特許庁
名の記入も依頼した。
質問2.該制度を利用した結果として、改善を希望する点がある場合に、該当する国
名或いは広域特許庁名と併せて、その内容を問い合わせた。料金が高い、期
待した程には早くならない、入手困難な書類の提出が必要、等を例示した。
質問3.現時点で早期権利化(優先的な審査処理)制度の創設を希望する国或いは広
域特許庁を問い合わせた。
質問2及び3については複数回答を可とした。
アンケートの送付先については外国出願を活発に行っている、或いは世界中の多くの国
に出願を行っている企業について、事業分野ごとに選択し、事業分野での偏りが出ないよ
うに配慮した。
具体的には、
出願人別の
2004
年時点での米国登録件数、
及び
2003
年の国
Ⅲ.調査結果
1.一次調査結果
一次調査として、
78
の国或いは広域特許庁の特許制度に関して、
各国或いは地域の代理
人或いは知財官庁に問合せを行い、全ての問合せ先から回答を得た。その後、追加の確認
等を行い、
18
の国或いは広域特許庁に早期権利化(優先的な審査処理)
制度が存在するこ
とが分かった。
調査結果(予め早期権利化(優先的な審査処理)制度が存在することが判明していた、
アメリカ、ヨーロッパ特許庁、韓国、中国を含む。
)を表として次に示す。
2.二次調査結果
一次調査により、
優先的な審査処理のための制度が存在することが分かった
18
カ国に、
アメリカ、ヨーロッパ特許庁、中国、韓国の
4
カ国を加えた
22
カ国についてより詳細な
二次調査を行った。但し、優先的な審査処理のための制度とは、実体審査の順番を早める
ものであるため、一部の国を除き、MSEなどに関して更なる調査は行わなかった。
9, 10
ページに各国或いは広域特許庁の優先的な審査処理のための制度の概要表を示す。
11
ページ以降において各国或いは広域特許庁毎に、
制度の要件及び運用の現状などを詳説
一次調査結果
調査対象国 一次調査結果
カナダ CA ○ ・Advanced Examination 北米
アメリカ US ○ (一次調査対象外)
メキシコ MX ×
バハマ BS ×
コロンビア CO × ・修正実体審査とほぼ同様
ベネズエラ VE × ・修正実体審査とほぼ同様
ペルー PE ×
チリ CL ×
ブラジル BR ○⇒×
・Preferential Examination
・2005/8/30の副長官の発表で廃止となった。
アルゼンチン AR ×
ウルグアイ UY ×
中南米
コスタリカ CR ×
韓国 KR ○ (一次調査対象外)
中国 CN ○ (一次調査対象外)
台湾 TW ○ ・Prioritized Examination
シンガポール SG × 審査を外国に委託しているので、早期審査は困難
タイ TH ×
マレーシア MY × ・Modified Substantive Examination
インドネシア ID ×
フィリピン PH ×
ベトナム VN ×
インド IN ○ ・早期公開によって審査着手を早めることが可能
パキスタン PK ×
バングラデシュ BD × 審査請求無
アジア
ネパール NP ×
オーストラリア AU ○ ・Expedited Examination
大洋州
ニュージーランド NZ ○ ・Expedited Examination
ユーラシア特許庁 EA ○ 通常の審査でも1年以内
ロシア RU ×
ウクライナ UA ×
ベラルーシ BY × ・通常の審査のみで、審査請求∼1st Actionは3∼4年
モルドバ MD ○ ・審査期間を半分にすることを規定
アゼルバイジャン AZ ○ ・規定無(審査官の裁量)
アルメニア AM ×
グルジア GE ×
ウズベキスタン UZ ×
カザフスタン KZ × ・実体審査の早期審査制度は無
キルギスタン KG × ・方式審査のみ
タジキスタン TJ ×
ロシア・ CIS
調査対象国 一次調査結果
ヨーロッパ特許庁 EP ○ (一次調査対象外)
ドイツ DE ○ ・Acceleration of official prosecution
フランス FR ×
英国 GB ○
・Combined Search and Examination and Accelerated Substantive Examination
イタリア IT ×
デンマーク DK ○ ・Accelerated examination of patent applications
アイルランド IE ×
オランダ NL × ・Only for European patent application
ベルギー BE × ・実体審査無
ルクセンブルク LU × ・実体審査無
スペイン ES ○
・Concesión Acelerada de Patentes (CAP) (Fast-track patent award programme)
ポルトガル PT ○ 早期公開によって、審査を早めることは可能
ギリシャ GR ×
オーストリア AT ×
スウェーデン SE ○ ・Expedited Procedure
フィンランド FI ×
アイスランド IS ×
ノルウェー NO ×
スイス CH × ・方式審査のみ
ポーランド PL ×
チェコ CZ ×
スロバキア SK ○ ・日本の優先審査制度に似た制度有
ハンガリー HU ×
エストニア EE ×
ラトビア LV ×
リトアニア LT ×
スロベニア SI ×
キプロス CY ×
マルタ MT ×
ブルガリア BG ×
ルーマニア RO ○ ・出願後3ヶ月以内に申請
トルコ TR ×
欧州
クロアチア HR ×
サウジアラビア SA ×
アラブ首長国連邦 AE ×
オマーン OM × ・特許法無
バーレーン BH ×
カタール QA × ・特許法無
中東
イスラエル IL ○ ・Advanced Examination
エジプト EG ×
アフリカ知的所有権機 OA × ・実体審査有(1999.2.24∼)
アフリカ
二
次
調
査
結
果
概
要
表
*日本語の制度名は、制度の内容を考慮して日本の制度或いは手続きの中から該当する、或いは類似したもの、若しくは比較的近いものを記載した。
詳細調査対象国 制度名(原語/英語/日本語
*
) 対象出願 申請人 手続き 追加料金 備考
アメリカ US
・Make Special ・−
・早期審査
・全ての特許出願 但し、多くの申請理由が 規定されている。
・出願人 ・連邦政府機関
・申請理由を記した書面を提出
・申請理由によっては先行技術調査及び先 行技術文献の提出要
・申請理由によっては US$130が必要
北
米
カナダ CA
・"Advanced Examination" or "Special Order" ・−
・優先審査
・公開及び審査請求済み
・規定上は制限無 ・実質的には出願人 又は実施者
・申請理由を記した書面を提出 ・先行技術調査結果の提出が望ましい
・CA$500 [約US$435]
南
米
ブラジル BR
・Exame Prioritário ・−
・優先審査
・審査請求済み
・公開後60日以上経過
・以下の条件のいずれかを満たすこと
a.審査部門より上位の決定、b.出願人が高齢
c.第三者が実施或いは実施準備中
・出願人又は利害関
係人。但し、規定上
は限定無
・申請理由を記した書面を提出 なし 本制度は2005年9月に廃止。
台湾 TW
・優先審查
・Prioritized Examination ・優先審査
・公開及び審査請求済み ・第三者が商業的に実施
・実施見込み、実施中止の場合は対象外
・出願人又は実施者
・所定の書式に従った申請書の提出 ・商業的な実施を証明する資料の提出
なし
①国家、公共に有益な出願 ・出願人
・書面にて優先的な処理を申請 ・当該特許の主管部門の意見書
中国 CN
・优先审查 ・−
・優先審査 ②専利局の判断で審査を開始した出願 ・申請不要 ・手続きは不要
なし
韓国 KR
・우선심사
・Pr ef erent i al Exami nat i on ・優先審査
①第三者が商業的に実施:公開済み 審査請求済み ②大統領令にて緊急処理が認められた場合 ・審査請求済み
・特許法施行令9条を満たすこと
・特に規定無
・所定の書式に従った申請書の提出 ・各種証拠書類
・基本料:135,000ウォン [約US$140]
・請求項加算:32,000ウォン [約US$33]
ア
ジ
ア
インド IN
・Early publication ・−
・早期公開
・公開前の全ての特許出願 ・出願人 ・所定の書式に従った申請書の提出
・10,000ルピー [約US$224]
・公開順に審査されるため、早期公 開により審査が早期に行われる。 ・Expedite Examination
・− ・早期審査
①公共の利益
②早期審査によって利益が得られる出願
・出願人
・早期審査の適用の希望を書面にて提出 ・電話による申請も可能
なし オースト
ラリア AU
・−
・Modified Examination
・完全出願がなされている
・指定国にて対応出願に権利付与済み
・出願人
・所定の書式に従った 申請書の提出
・限定審査請求料 AU$240 [約US$177]
・指定国はEP、US、CA、NZ ①業務促進の対象となった出願
大
洋
州
ニュージー ランド
NZ
・Expedite Examination ・−
・早期審査 ②特許庁が認めうる理由のある出願 ・出願人 ・所定の書式に従った申請書の提出 ・NZ$110 [約US$72]
ユーラシア 特許庁
EA
・−
・Accelerated processing ・早期処理
・全ての特許出願 ・出願人
・早期処理の適用を希望する旨を記した書 面を提出
・US$200
モルドバ MD
・−
・Acceleration of
the Examination procedure ・早期審査
・審査請求済み ・審査請求人
・早期審査の適用を希望する旨を記した書 面を提出
・SR有:US$300 ・SR無:US$500 *SR:Search Report
・審査請求は何人も可能
ロ
シ
ア
・
C
IS
アゼル
バイジャン AZ
・− ・− ・早期審査
・審査請求済み ・審査請求人
・早期審査の適用を希望する旨を記した書 面を提出
詳細調査対象国 制度名(原語/英語/日本語 *
) 対象出願 申請人 手続き 追加料金 備考
ヨーロッパ 特許庁
EP
・PAC E ・− ・早期審査
・全ての特許出願 ・出願人 ・所定の書式に従った申請書の提出 なし
ドイツ DE
・Beschleunigungsanträge ・−
・早期審査
・審査請求済み ・出願人 ・申請理由を期した書面を提出 なし
・Combined Search and Examination ・−
・複合調査・審査
・公開前
・調査が未着手或いは着手後間もない出願
・出願人
①方式審査、先行技術調査、実体審査を所 定の書式にて同時に請求
②方式審査、先行技術調査が請求済みの場 合は実体審査請求とともに書面にて複合調 査・審査を請求
なし
イギリス GB
・Accelerated Processing of Patent Applications ・−
・早期審査
・審査請求済み
・特許庁が認めうる理由のある出願
・出願人 ・申請理由を記した書面を提出 なし
デンマーク DK
・− ・− ・優先審査
・譲渡又はライセンス交渉の対象の場合 ・第三者の実施又はその可能性がある場合
・出願人 ・申請理由を記した書面を提出 なし
スウェーデン SE
・Förtur Med Handläggningen ・−
・優先審査
・譲渡又はライセンス交渉の対象の場合 ・第三者の実施又はその可能性がある場合 ・特許登録庁での処理が例外的に長い場合
・出願人
・各処理段階毎に申請理由を記した書面を 提出
なし
スペイン ES
・ Concesion Acelerada de Patentes
・Fast-track program ・早期公開
・優先権を伴わない出願 ・出願人 ・所定の書式に従った申請書の提出 なし
ポルトガル PT
・−
・Early publication ・早期公開
・公開前の全ての特許出願 ・出願人
・早期公開の適用を希望する旨を記した書 面を提出
なし
・公開順に審査されるため、早期公 開により審査が早期に行われる。
スロバキア SK
・-
・Pr ef erent i al Exami nat i on ・優先審査
・審査請求済み ・公開済み
・以下の条件のいずれかを満たすこと
a.第三者が実施或いは実施準備中
b.外国にも出願され、且つスロバキアを第1国と
する
・出願人 又は実施者
・申請理由(a又はb)を記した書面を提 出
なし
欧
州
ルーマニア RO
・− ・− ・早期審査
・出願後3ヶ月以内の全ての特許出願 ・出願人
・特許出願書または審査請求書に早期審査 を希望する旨を記載する
・右欄の費用を出願後3ヶ月以内に支払う
・審査請求料は以下の通り
・出願書類が20頁以内、ク
レームが5以内
€500[約US$594] ・頁数加算料 €10[約US$12] ・クレーム数加算料 €15[約US$18] ・−
・Advance Examination ・早期審査
・全ての特許出願 ・出願人
・宣誓書とともに申請理由を記した書面を 提出
・NIS 612
中
東
イスラエル IL
・−
・Modified Examination ・簡易審査
・指定国に於いて対応出願に権利が付与されている 特許出願
・出願人
・簡易審査適用の希望を書面にて提出 ・翻訳した対応出願の明細書もしくは英文 明細書を提出
・翻訳した対応出願の特許査定通知書また は対応特許の特許証
なし
〔北アメリカ地域〕
アメリカ合衆国(U
S)
アメリカ合衆国
(
US
)
の特許制度では、
審査請求制度を採用していないので原則とし
て出願された全件が審査の対象となる。
審査を経ていない新規出願
(継続的出願を含む)
は担当する審査官が決定されると、審査官毎に用意された案件整理簿(
Docket
)に
US
有効出願日の古い順に記載される(
MPEP: Manual of Patent Examining Procedure, §
708
第
3
段落)
。各審査官は、自らの案件整理簿に記載された順に、審査に着手するこ
とになっている。但し、再発行出願、再審査の内、特に訴訟に関係しているものについ
ては最優先で扱われる
(MPEP § 708
第
6
段落
)
。
1.制度の概要
新規出願について上記の審査の順番が到来するのを待たずに、他の特許出願よりも優先
して早期に審査に着手してもらえることができる制度があり、
”Make Special”
と呼ばれて
いる。この制度の対象となる場合には、大きく分けて二つのものがある。
(1)
USPTO
長官からの指示或いは他の連邦政府機関から請求された場合(
37 CFR
1.102 (a), (b)
)
。前者は長官が必要と認めた場合ということで、例えば、在る部門
の予定の前倒しが必要な場合などである。後者は、当該発明が公益事業にとって
重要であると当該公益事業を所管する連邦政府機関が判断した場合である。
USPTO
を含めた連邦政府機関から
”Make Special”
が請求された場合には、
その旨
が出願人に通知される。また、出願人の意向にかかわらず、当該出願は
”Make
Special”
の対象となる。
(2)
出願人から申請され、
当該特許出願或いは出願人が所定の要件を満たした場合
(
37
CFR 1.102 (c), (d)
)
。この場合には手数料が不要な場合、と手数料が必要な場合が
ある。因みに手数料は
US$130
である(
37 CFR 1.17 (h)
)
。
2.制度の要件
上述の(1)の場合は、無条件で
”Make Special”
の対象とされるが、
(2)の場合で
は、
”Make Special”
の対象とすべきか否かを米国特許商標庁
(
USPTO
)
が判断するので、
申請が行われても
”Make Special”
の対象とならない場合がある。
以下に、
(2)
の場合につ
いて、手数料の要否とともに、各要件と提出書類を列記した。
2−1.手数料が不要な場合
(1)出願人の健康(
MPEP § 708.02 III
)
通常通りの審査の進行では、健康状態の悪化によって出願人が十分に審査に協力で
(2)出願人の年齢(
MPEP § 708.02 IV
)
出願人の年齢が65才以上の場合。出願人は、そのことを証明する書類とともに申
請書を提出しなければならない。
(3)環境基準(
MPEP § 708.02 V
)
空気、水及び土壌に関する発明であって、環境の改善或いは維持に貢献する場合。
出願人は、そのことを説明した陳述書とともに申請書を提出しなければならない。
(4)エネルギー(
MPEP § 708.02 VI
)
発明が、
(A)
エネルギー資源の発見若しくは開発、または
(B)
エネルギー資源の効率
的な利用及び保護に寄与する場合。出願人は、当該発明が上記の
(A)
または
(B)
に寄与
することを説明した陳述書とともに申請書を提出しなければならない。
(5)超伝導に関する発明(
MPEP § 708.02 IX
)
超伝導物質そのもの、或いはその製造及び応用などの超伝導関連発明に係る特許出
願である場合。出願人は、そのことを述べた陳述書とともに申請書を提出しなければ
ならない。
2−2.手数料が必要な場合
(1)製造(
MPEP § 708.02 I
)
見込み製造を理由とする場合は、出願人は、下記の
(A)
∼
(D)
の事項を説明した陳述
書とともに申請書を提出しなければならない。
(A)
見込み製造業者が、
特許成立後に当該発明に係る製品を商業的に製造するに足る能
力(資金、施設等)を十分に備えていること説明する。出願人が個人の場合には、
資金の保有を銀行等によって裏付けされることも必要となる。
(B)
特許の成立が確実となるまでは、見込み製造業者は製造の開始或いは製造の拡大
を行わないことを陳述する必要がある。
これは、
USPTO
に対しての約束となるため、もし出願人がこれに反して製造
の開始或いは拡大を行った場合には、
虚偽の申請によって早期に権利を得た、
とし
て権利行使ができなくなる可能性がある
1。
一方、本規定の背景として、中小企業或いは個人発明家の保護があるとの見解
もある
2。
それは、
権利付与が不確実な段階で中小企業或いは個人発明家に対して
投資が行われた後、
拒絶が確定した場合には、
中小企業或いは個人発明家は投資家
に対して補償する義務が生じ、
資力に乏しいこれらの出願人は経済的な痛手を被る
ことになるという問題意識に立ったもので、投資家が
Office Action
等の審査結果
を見て、
その権利付与の確実性を判断した上で投資を行うことで、
前述のような問
題が生じることを防ぐことができる、というものである。
1平井 昭光 弁護士 (レックスウェル法律特許事務所)からの情報
(C)
見込み製造業者が、
米国内に於いて当該発明品を製造する義務を自らに課している。
(D)
出願人又は譲受人は先行技術調査を行い、
出願特許との対比説明を申請書に添付す
る必要がある。
その際、
調査に於いて用いられたクレームと出願特許のクレームが
実質的に等しいことが重要である。
また、
先行技術調査によって抽出された文献の
内、
USPTO
が把握していないものがある場合、
即ち
IDS
(
Information Disclosure
Statement
)
で提出していないものがある場合には、
その文献の写し一部ずつを提
出する必要がある。
(2)侵害(
MPEP § 708.02 II
)
侵害が発生していることを理由とする場合。出願人は、下記の事項を説明した陳述
書とともに申請書を提出しなければならない。尚、ここでいう侵害の発生は、実際に
それが起きていることが必要であり、可能性が有るだけでは
”Make Special”
の対象と
は認められない。
(A)
特許出願を侵害する製品の流通或いは方法の実施がなされている。
(B)
特許出願のクレームと侵害品との厳密な比較の結果、
少なくとも一部のクレームを
侵害していると思われる。
(C)
(1)の製造の場合と同様に、先行技術文献調査、抽出文献との対比説明、
IDS
として未提出の文献がある場合には写しの提出が必要である。
(3)組換
DNA
(
MPEP § 708.02 VII
)
組換
DNA
研究の安全性に関する発明の場合。出願人は、その旨を記述した陳述書
を添付した申請書を提出しなければならない。
(4)
HIV
/エイズ及び癌(
MPEP § 708.02 X
)
HIV
/エイズ及び癌に関する発明の場合。出願人は、
HIV
/エイズ及び癌の診断、
治療または予防に当該発明がどのように寄与するかを説明した陳述書を添付した申請
書を提出しなければならない。
(5)テロリズム(
MPEP § 708.02 XI
)
当該発明がテロリズム対策に寄与する場合。出願人は、
18U.S.C. 2331
に定義され
た「テロリズム対策」に当該発明がどのように寄与するかを説明した陳述書とともに
申請書を提出しなければならない。
(6)小規模団体によるバイオテクノロジー関連出願(
MPEP § 708.02 XII
)
バイオテクノロジー関連発明に関わる特許出願の出願人が個人又は小規模団体であ
る場合。出願人は下記の事項を記載した陳述書とともに申請書を提出しなければなら
ない。
(A)37 CFR 1.27
に記載された、小規模団体の定義に合致すること。特に、中小企業
に関しては
13 CFR 121
に中小企業であることの基準が記載されている。
(C)
審査の遅延によって開発の進捗が著しく損なわれる旨を、
その根拠とともに説明
すること。
(7)上記以外の新規出願(
MPEP § 708.02
VIII
)
上記2−1(1)∼(5)及び2−2(1)∼(6)で述べた要件に該当しない場
合。申請書を提出することにより優先的な審査の対象とされることがある。尚、申請
書の提出時には以下の書類を添付しなければならない。
・先行技術調査結果を記した陳述書を申請書に添えて提出すること。その中には、
調査対象とした特許分類についても記述する必要がある
(MPEP § 708.02 VIII
(C))
。尚、調査に当たって用いたクレームは
”Make Special”
申請の対象となった
クレームと同一である必要がある。但し、同一或いは類似のクレームであれば、
外国特許庁による調査結果を援用しても良い。
・先行技術調査によって抽出された文献の内、
IDS
で提出していないものがある場
合には、
その文献の写し一部ずつを提出しなければならない
(MPEP § 708.02 VIII
(D))
。
また、申請書等の提出にあたっては以下の点を注意しなければならない。
・単一の発明に係る全てのクレームを提示すること。選択指令が発せられることが
予め予想される場合には、出願人は
”Make Special”
申請書の中でかかる選択を行
うことができる。もし、選択が必要と
USPTO
によって判断された場合には、異
議を申し立てることなく、選択する必要がある。この選択を出願人が拒否した場
合には、
”Make Special”
は認められない。また、選択されたクレーム以外のクレ
ー ム に か か る 分 割 出 願 の
”Make Special”
を 希 望 す る 場 合 に は 改 め て
”Make
Special”
申請手続きを行う必要がある
(MPEP § 708.02 VIII (B))
。
・陳述書には、本願と抽出された文献との対比説明によって、本願の特許性を具体
的に主張することが必要である
(MPEP § 708.02 VIII (E))
。
これらの条件が全て満たされ、
USPTO
にて
”Make Special”
の対象となることが認
められた場合、その後の手続きは以下のようになる。
①実体的な審査が行われた後、
第1回の
Office Action
が発せられる。
これが拒絶の
場合には、
3
ヶ月が応答期限として設定される。この期限は、文言上は延長不可
と読めるが、現地からの情報によると、審査官に依頼することで延長が認められ
る場合が少なからずあるようである。また、延長料金は通常の審査の場合と同額
である。
②出願人は、
Office Action
の応答に際して、極力多くの問題を解決することが求め
③拒絶への応答は、その拒絶の内容に対応したものでなければならず、クレーム範
囲の拡大等の調査分野の拡大をもたらす応答は不適切な応答とされ、通常の審査
と同様に最終拒絶となる。
④審査官は、出願人からの応答を受領した日から
1
ヶ月以内に、最終指令を発する
手続きに着手する。この指令は、
3
ヶ月の応答期間が設定された最終拒絶か特許
許可通知のいずれかである。
⑤最終指令が最終拒絶の場合には、上記の期間内に出願人は応答する必要がある。
その際に補正を行う場合には、通常の審査と同様にクレームの減縮或いは削除に
限定される。
これ以降の手続きは通常の審査と同様である。
3.運用の現状
3−1.制度の利用実態
Make Special
制度に関する、
2000
年から
2004
年の
USPTO
の調査
3によると、申請
数はほぼ
1,500
件前後で推移しており、
認可数は概ねその
8
割程度となっている。
また、
同調査によると、日本からの申請は
100
件弱であるが、増加傾向にある。尚、認可の要
件毎の数値については把握されていない。
Make Special
日本からの申請
年
申請数
受理数
申請数
受理数
出願数
審査請求数
2,000
1,507
1,341
56
39
293,244
---
2,001
1,328
1,282
44
54
326,081
---
2,002
1,613
1,489
85
67
333,688
---
2,003
1,622
1,493
74
68
333,452
---
2,004
1,738
1,446
114
75
355,527
---
3−2.最初の O
f f i ce Act i on までの期間
4
Make Special
が適用された場合、この期間は
Make Special
の申請から最初の
Office
Action
までの期間であり、約
1
∼
6
ヶ月である。これは通常の審査の場合の期間(この
場合は出願から起算)約
21
ヶ月
5に比較してかなり短縮されている。
3 現地代理人Mr. Michael Monaco (Oblon, Spivak Law Firm)がUSPTOから入手したデータ(未公表) 4 現地代理人Mr. Michael Monacoからの情報
4.その他
US
の”
Make Special
”
では、追加料金と先行技術調査及び対比説明が必要とはなるも
のの、全ての新規出願に対して優先的な処理が認められ得る。
本制度の運用面の実態では、審査期間の上限に対しては特に規定されているわけではない
ので、担当審査官の状況、当該発明の内容等によってはかなり審査期間が長くなる場合が
あるとのことである3。そのような場合には、出願人側は頻繁に電話等によって担当審査
官に対してフォローする必要がある。
尚、アメリカは判例法の国である。即ち、各種規定間の整合性或いは規定の解釈などは
判例の積み重ねによって確立される。従って、
”
Make Special
”
に関する規定も今後、改
めて判決によってその取扱が明らかにされる場合もある。
また、
”
Make Special
”
の取扱、
特に要件を規定する
MPEP
の変更が、前触れ無く突然行われる可能性がある点にも注意
しなければならない
6。
5.添付資料
①
MPEP708~708.02
:訳文及び原文
②
37 CFR §1.102
:訳文及び原文
③申請書記述例:原文
①
MPEP 708~708.02
:訳文及び原文
〔訳文〕708 審査する順番 [R-2]
合衆国特許商標庁へ出願され,かつ,完全な ものとして受理された仮出願でない出願は,審 査するために,かかる出願が関連する発明分類 を有する技術センターに付託する。仮出願でな い出願は,37 CFR§ 1.102に基づいた優先審査 の対象となる出願以外,提出された順に,担当 審査官が審査を始める。国内段階にある国際出 願の審査順については,37 CFR§ 1.496 及び
MPEP§ 1893.03 を参照すること。新規性,進
歩性及び産業上の利用可能性に関して特許協力 条約(PCT)第 33 条(1)から(4)までの基準を満た しているとされる一定の国内段階にある出願の 優先審査についてもここで述べる。
審査官が処理し,かつ,出願人が審査官によ る続く措置を受けられる状態にした出願(補正さ れた出願)は,特許商標庁長官の定める順番で審 査する。
各審査官は,補正された出願であれ新規の出 願であれ,自らの案件整理簿のうち最も古い合 衆国有効出願日を有する出願から優先的に取り 扱う。ごく稀な状況で技術センターの長が単独 の事例として例外を認める場合を除き,この基 本方針はすべての出願に適用される。
案件整理簿への記入には,一部継続出願の実 際の出願日を用いる。ただし,審査官は,必要
〔原文〕
708 Order of Examination [R-2]
Nonprovisional applications filed in the U.S. Patent and Trademark Office and accepted as complete applications are assigned for examination to the respective examining Technology Centers (TCs) having the classes of inventions to which the applications relate. Nonprovisional applications shall be taken up for examination by the examiner to whom they have been assigned in the order in which they have been filed except for those applications in which examination has been advanced pursuant to 37 CFR 1.102. See 37 CFR 1.496 and MPEP § 1893.03 for the order of examination of international applications in the national stage, including taking up out of order certain national stage applications which have been indicated as satisfying the criteria of PCT Article 33(1)-(4) as to novelty, inventive step and industrial applicability.
Applications which have been acted upon by the examiner, and which have been placed by the applicant in condition for further action by the examiner (amended applications) shall be taken up for action in such order as shall be determined by the Director of the USPTO.
Each examiner will give priority to that application in his or her docket, whether amended or new, which has the oldest effective U.S. filing date. Except as rare circumstances may justify Technology Center Directors in granting individual exceptions, this basic policy applies to all applications.
に応じて,有効出願日を使用して一部継続出願 を処理することもできる。
審査官が,ある出願の「有効出願日」が記録 と異なると判断した場合は何時でも,技術サポ ート職員にその旨を連絡し,連絡を受けた技術 サポート職員は速やかに記録を訂正し,かかる 訂正日を記入して正確な状況を表すようにす る。
各審査官が審査する順序は,特に訴訟が延期 されている再発行出願(MPEP§ 1442.03),訴訟 に 関 わ っ て い る 査 定 系 再 審 査 手 続(MPEP§
2261)及び訴訟に関わっている当事者系再審査
手続(MPEP§ 2661)が最優先事項とし,再発行
出願及び再審査手続を優先事項として,次に, 申立に対する審査官の答弁や決定等,30日の固 定期日を伴う特別な状況を取り扱う。「優先」の 範疇に入るその他ほとんどの状況(インターフェ アレンス手続がとられる場合,申請によって優 先とされる場合,最終結論が待たれる場合など) は,そのままその範疇にとどまり,通常はそれ らの最初の合衆国有効出願日によって優先順位 が決まる。
最終拒絶前になされた補正のすべてに,受領 から2ヶ月以内に応答しなければならない。
708.01 優先処理する事件の一覧 [R-2]
37 CFR§ 1.102優先審査
(a) 出願の審査又はその後の指令の発出は,順不
同にすることはないが,ただし,この部で定め る場合,又は,特許商標庁の業務を促進するた めに特許商標庁長官から命令された場合,又は
docketing purposes. However, the examiner may act on a continuation-in-part application by using the effective filing date, if desired.
If at any time an examiner determines that the “effective filing date” status of any application differs from what the records show, the technical support staff should be informed, who should promptly amend the records to show the correct status, with the date of correction.
The order of examination for each examiner is to give priority to reissue applications and to reexamination proceedings, with top priority to reissue applications in which litigation has been stayed (MPEP §
1442.03), to ex parte reexamination proceedings involved in litigation (MPEP § 2261), and to inter partes reexamination proceedings involved in litigation (MPEP § 2661), then to those special cases having a fixed 30-day due date, such as examiner’s answers and decisions on motions. Most other cases in the “special” category (for example, interference cases, cases made special by petition, cases ready for final conclusion, etc.) will continue in this category, with the first effective U.S. filing date among them normally controlling priority.
All amendments before final rejection should be responded to within two months of receipt.
708.01 List of Special Cases [R-2]
(b)に規定する請求がされた場合,又は特許商標
庁長官から優先審査が認められるような正当性 を証明するとともに(c)又は(d)の規定に基づいて 申請された場合は例外とする。
(b) 出願中の発明が公益事業のある分野で特に
重要であるとみなされ,政府機関の長がそのた めに直ちに処理するよう請求した出願は,その 審査を優先させることができる。
(c) 出願人の年令上,健康上,又は発明が環境改
善若しくはエネルギー資源の開発若しくは節約 に大いに寄与する等の理由があるときには,出 願 の 優 先 処 理 申 請(Petition to make an
application special)を無料ですることができる。
(d) (c)にいう理由以外により,出願の優先処理を
申請するときは,37 CFR§ 1.17(h)に定める手数 料を併せて納付しなければならない。
審査官による手続には,優先処理する事件よ りも優先させるものがある。
例として,タイプ打ちされ,かつ,署名待ち の状態にある書類は何れも直ちに完成させて郵 送しなければならない。
「印刷待ち」のメモが付されて戻された特許 発行の事件はすべて,所定の期間内に処理して 返却しなければならない。
再発行出願,特に,延期されている訴訟に関 するものは優先的に処理する。
審判請求趣意書が提出され、審査官から答弁 書 を 提 出 す る ま で の 2 ヶ 月 の 期 間(MPEP§
1208)など,実務上所定の期間内に審査官が行動
することが求められる出願は,無期限に優先扱
Office, or upon filing of a request under paragraph (b) of this section or upon filing a petition under paragraphs (c) or (d) of this section with a showing which, in the opinion of the Director, will justify so advancing it.
(b) Applications wherein the inventions are deemed of peculiar importance to some branch of the public service and the head of some department of the Government requests immediate action for that reason, may be advanced for examination.
(c) A petition to make an application special may be filed without a fee if the basis for the petition is the applicant’s age or health or that the invention will materially enhance the quality of the environment or materially contribute to the development or conservation of energy resources.
(d) A petition to make an application special on grounds other than those referred to in paragraph (c) of this section must be accompanied by the fee set forth in § 1.17(h). Certain procedures by the examiners take precedence over actions even on special cases. For example, all papers typed and ready for signature should be completed and mailed.
All issue cases returned with a “Printer Waiting” slip must be processed and returned within the period indicated.
Reissue applications, particularly those involved in stayed litigation, should be given priority.
いとなった事件よりも必然的に優先させる。
審査官が,特許許可の状態にあると自らが確 信しているか又は最終的に拒絶されると確信し ているような出願を有している場合には,審査 官は,かかる出願を順番待ちさせずに直ちにそ の旨の通知を発するものとする。
次に,優先(審査の順番を待たずに優先処理さ れるもの)処理する事件を挙げる。
(A) 発明が公益事業のある分野に特に重要であ
るとみなされ,政府機関の長がそのために直ち に処理するよう請求し,特許商標庁長官がその 旨命令した出願(37 CFR§ 1.102)。
(B) 申請により優先扱いになった出願(MPEP§
708.02)。出願人が真摯に出願手続を遂行するこ
とのみを条件として,特許出願は,(特許商標庁 長官により)その事件に裁定された理由により, 一度,優先扱いになり,順番を待たずに優先的 に審査されたときは,合衆国特許商標庁におい て審査手続(特許審判インターフェアレンス部に 対する審判請求を含む)がとられる間,常に優先 処理が維持される。
(C) 再発行出願,特に延長された訴訟に関与し
ているもの(37 CFR§ 1.176)
(D) 更なる措置のため,控訴裁判所によって差
し戻された出願
necessarily take priority over special cases without specific time limits.
If an examiner has an application in which he or she is satisfied that it is in condition for allowance, or in which he or she is satisfied will have to be finally rejected, he or she should give such action forthwith instead of making the application await its turn.
The following is a list of special cases (those which are advanced out of turn for examination):
(A) Applications wherein the inventions are deemed of peculiar importance to some branch of the public service and when for that reason the head of some department of the Government requests immediate action and the Director of the USPTO so orders (37 CFR 1.102).
(B) Applications made special as a result of a petition. (See MPEP § 708.02.) Subject alone to diligent prosecution by the applicant, an application for patent that has once been made special and advanced out of turn for examination by reason of a ruling made in that particular case (by the Director of the USPTO or a Commissioner) will continue to be special throughout its entire course of prosecution in the U.S. Patent and Trademark Office, including appeal, if any, to the Board of Patent Appeals and Interferences.
(C) Applications for reissues, particularly those involved in stayed litigation (37 CFR 1.176).
(E) 有効出願日に従って審査官が指令発出を準
備段階にある出願。後にこの出願が転送された 審査官,審査グループ又は技術センターは,優 先的に処理する。電話による通話時にされた選 択の結果として付託された新規の事例,及び, 庁指令へ適時の応答がされた結果として付託さ れた事例などはその典型的な例である。
(F) 過去に検討され,かつ,特許可能とされた他
の出願と抵触すると思われる出願,又は未だ存 続期間が終了していない特許と将来的に抵触す ることになる出願
(G) 特許許可が決定している出願,又は方式事
項を除いて特許許可の準備が整っている出願
(H) 最終拒絶が決定している出願
(I) 5年を超えて係属している出願。先行の合衆
国出願との関連により5 年を超えて有効に係属 している出願を含む。MPEP§ 707.02参照。
(J) MPEP§ 2261 及び§ 2661 の再審査手続。
MPEP§ 714.13,§ 1207及び§ 1309も併せて
参照すること。
708.02 優先処理申請 [R-2]
37 CFR§ 1.102 優先審査
(a) 出願の審査又はその後の指令は,順不同にな
されることはないが,ただし,この部で定める 場合,又は,特許商標庁の業務を促進するため に特許商標庁長官から命令された場合,又は(b) に規定する請求がされた場合,又は特許商標庁 長官から優先審査が認められるような正当性を
(E) An application, once taken up for action by an examiner according to its effective filing date, should be treated as special by an examiner, art unit or Technology Center to which it may subsequently be transferred; exemplary situations include new cases transferred as the result of a telephone election and cases transferred as the result of a timely reply to any official action.
(F) Applications which appear to interfere with other applications previously considered and found to be allowable, or which will be placed in interference with an unexpired patent or patents.
(G) Applications ready for allowance, or ready for allowance except as to formal matters.
(H) Applications which are in condition for final rejection.
(I) Applications pending more than 5 years, including those which, by relation to a prior United States application, have an effective pendency of more than 5 years. See MPEP § 707.02.
(J) Reexamination proceedings, MPEP § 2261 and § 2661. See also MPEP § 714.13, § 1207 and § 1309.
証明するとともに(c)又は(d)の規定に基づいて申 請された場合は例外とする。
(b) 出願中の発明が公益事業のある分野で特に
重要であるとみなされ,そのために直ちに処理 することを政府機関の長から請求された出願 は,優先的に審査することができる。
(c) 出願人の年令上,健康上,又は発明が環境改
善若しくはエネルギー資源の開発若しくは節約 に大いに寄与する等の理由があるときには,無 料で出願の優先処理を申請することができる。
(d) (c)にいう理由以外により,出願の優先処理を
申請するときは,37 CFR§ 1.17(h)に定める手数 料を併せて納付しなければならない。
新規出願は,通常,それら合衆国有効出願日 の順番に審査が開始される。ただし,優先処理 が申請され,それが次の条件に基づいて認めら れた場合にはこの限りではない。
I. 製造
出願は,37 CFR§ 1.17(h)の手数料も併せて納 付し,申請書及び出願人,譲受人又は特許商標 庁に対する手続を代行するために登録された代 理人による次に関する陳述書を提出することに より,見込み製造を理由に優先処理される。
(A) 見込み製造業者が,現時点で利用可能な十
petition under paragraphs (c) or (d) of this section with a showing which, in the opinion of the Director, will justify so advancing it.
(b) Applications wherein the inventions are deemed of peculiar importance to some branch of the public service and the head of some department of the Government requests immediate action for that reason, may be advanced for examination.
(c) A petition to make an application special may be filed without a fee if the basis for the petition is the applicant’s age or health or that the invention will materially enhance the quality of the environment or materially contribute to the development or conservation of energy resources.
(d) A petition to make an application special on grounds other than those referred to in paragraph (c) of this section must be accompanied by the fee set forth in § 1.17(h). New applications ordinarily are taken up for examination in the order of their effective United States filing dates. Certain exceptions are made by way of petitions to make special, which may be granted under the conditions set forth below.
I. MANUFACTURE
An application may be made special on the ground of prospective manufacture upon the filing of a petition accompanied by the fee under 37 CFR 1.17(h) and a statement by the applicant, assignee or an attorney/ agent registered to practice before the Office alleging:
分な資金(概算総額を記載する)及び発明品を多 数製造するための施設(その内容を簡略に説明) を有していること,又は特許が付与された場合 はかかる十分な資金及び施設を利用することが できること。
見込み製造業者が個人である場合には,かか る個人が製造に要する利用可能な資金を保有し ている旨の銀行の幹部等責任ある立場の者によ る裏付けがとれた陳述が必要となる。
(B) 特許付与が確実になるまでは,見込み製造
業者は製造活動を行わず,又は現在の製造を拡 大しないこと。
(C) 見込み製造業者が,資本投資及び施設の保
護が得られるような形でクレームに特許が許可 され又は特許が発行された後直ちに,合衆国又 はその領地において,当該発明品を多数製造す る義務を自らに課していること。
(D) 出願人又は譲受人が,先行技術について慎
重かつ徹底的な調査を自ら実施し若しくは他に 実施させたこと,又は関連する先行技術につい て熟知していること。
出願人は,クレームに含まれる主題に最も関 連性が深いと思われる参照文献が未だに記録に ない場合には,その各々の写しを1 部ずつ提出 しなければならない。
II. 侵害
特定の状況における事実関係により更なる説 明が必要とされた場合にはそれに従うことを条 件として,出願は,37 CFR§ 1.17(h)の手数料を
manufacturer of sufficient presently available capital (stating approximately the amount) and facilities (stating briefly the nature thereof) to manufacture the invention in quantity or that sufficient capital and facilities will be made available if a patent is granted;
If the prospective manufacturer is an individual, there must be a corroborating statement from some responsible party, as for example, an officer of a bank, showing that said individual has the required available capital to manufacture;
(B) That the prospective manufacturer will not manufacture, or will not increase present manufacture, unless certain that the patent will be granted;
(C) That the prospective manufacturer obligates himself, herself or itself, to manufacture the invention, in the United States or its possessions, in quantity immediately upon the allowance of claims or issuance of a patent which will protect the investment of capital and facilities; and
(D) That the applicant or assignee has made or caused to be made a careful and thorough search of the prior art, or has a good knowledge of the pertinent prior art.
Applicant must provide one copy of each of the references deemed most closely related to the subject matter encompassed by the claims if said references are not already of record.
II. INFRINGEMENT